MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
2 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii,...
fot. g2a / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heavy Rain

Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii, jednak nie jest też dobrze. Heavy Rain to gra oparta na dialogach i fabule, rozgrywkę spychając na kompletnie drugi plan.

Praktycznie rzecz biorąc, można by to nazwać filmem interaktywnym. Opis ten obrazuje chyba dość wyraźnie, jak ważna powinna być dobra gra aktorska osób użyczających głosu. Jakość tłumaczenia jest zupełnie w porządku, jednak dźwięki wypowiadane przez bohaterów to inna para kaloszy.

Barwa w przypadku połowy obsady zupełnie na pasuje do wyglądu ani osobowości postaci. Brzmi to trochę tak, jakby artysta dostał surowy tekst i nigdy nawet nie słyszał oryginalnej ścieżki. Efekt końcowy jest bardzo średni.

Zobacz również

Nowy singiel krakowskiego duetu SARAPATA - “Po prostu” [WIDEO]

NOWE
Nowy singiel krakowskiego duetu SARAPATA - “Po prostu” [WIDEO]

Bezpłatne badania piersi w Starachowicach. Skorzystało ponad 40 kobiet

NOWE
Bezpłatne badania piersi w Starachowicach. Skorzystało ponad 40 kobiet

Polecamy

Zamek Księcia Henryka to perła Karkonoszy. Odwiedź go, zanim pojawią się tłumy

Zamek Księcia Henryka to perła Karkonoszy. Odwiedź go, zanim pojawią się tłumy

Lecisz do Włoch? Odwiedź Monte Cassino. W tym roku szczególnie warto tam być

Lecisz do Włoch? Odwiedź Monte Cassino. W tym roku szczególnie warto tam być

Za każdym razem obierasz pieczarki? W ten sposób sam sobie szkodzisz

Za każdym razem obierasz pieczarki? W ten sposób sam sobie szkodzisz